Adobe i transfer licencji - szczyt "profesjonalizmu"
Dodane 05 czerwca 2008 o 11:19:46 w kategorii ' Ogólne, Oprogramowanie ',
Wstałem dzisiaj z wyjątkowo dobrym humorem. Wyspałem się. Słońce za oknem świeci. Nikt mnie nie budził. Jeden gest ręką i budzę również mojego iMaca. Obaj równie radośni postanawiamy sprawdzić pocztę. Patrzę a tam mail od Adobe w sprawie transferu licencji mojego Adobe Fireworks CS3 z Windows na Mac-a. Czytam go czytam... w zasadzie nie ma za bardzo co czytać bo jest tylko jedna linijka. Mój humor ulega znacznemu pogorszeniu a na moje usta cisną się niecenzuralne słowa.. No ale od początku. Jak pewnie niektórzy wiedzą , stałem się szczęśliwym posiadaczem iMaca. Pech chciał że nie spodziewałem się tak naprawde że będe go miał i kilka miesięcy wcześniej zakupiłem legalną pudełkową wersję Adobe Fireworks CS3 dla Windows. Przeglądając internet, zorientowałem się że jest możliwy bezpłatny transfer licencji z PC na Mac-a w przypadku wersji IE/EN pudełkowej. Szybko więc zająłem się zgłębianiem tematu. Napisałem do Adobe poprzez Customer Service na stronie adobe.com i otworzyłem wniosek. W odpowiedzi podano mi adres email na który mam pisać w tej sprawie. Otworzyłem więc mój program pocztowy i szybko skleciłem kilka zdań wyjaśniając o co mi chodzi. Dnia nstępnego dostałem maila zwrotnego o takiej treści.First of all what we need is a POP and your full adress, and the serial number of the product you have.Ucieszony że sprawa szybko idzie, odesłałem skany mojego zakupy w cortlandzie, skan pudełka z numerem seryjnym , nawet spisałem numer seryjny w mailu i podałem dane adresowe. Niebawem dostałem kolejnego maila.
Thank you for contacting Adobe Customer Services. Unfortunately we were not able to open you proof of purchase. Could you please sent it back to us on another format (pdf would be convenient), so we can process your request.Myśle sobie.. mają jakąś blokade na jpg czy co. Ostatecznie można to zrozumieć. Wrzuciłem więć wszystko do PDF-a i odesłałem. Na co dostałem odpowiedź.
We still can not open your file, the support .pdf is too heavy, please minmal the file. Please specify in your next e-mail with your proof of purchase: - Which product will be change and into which one (name product, version platform, language) - the original product bought by yourself (if the product willing is an update) with his proof of purchase.Myśle sobie to macie fajne limity ustawione. Specjalnie nie chrzaniłem się z tym i po prostu załadowałem JPG na serwer na co dostalem odpowiedź pozytywną że mój wniosek został otwarty. Jak się później okazało limit wielkości załącznika jaki może być wysłany do adobe wynosi... 10 KB. Nie wiem jak oni to robią, ale skompresować dowody zakupu do takiej wielkosci powodowałoby znaczną nieczytelnosc załączników. Na to jednak postanowiłem przymknac oko i po prostu ładowałem wszytsko na swój serwrer podajać im tylko linki. Najlepsze jednak miało dopiero nadejść. Po kilku dniach dostałem w załączniku PDF z tak zwanym LOD.
I could open and attached those documents to your case.Would you be so kind and sign the letter of destruction I attached to this email please?As soon as we receive it back, we will go further with this cross-platform procedure.Chciałbym zaznaczyć że w owym PDF-ie wyraźnie zaznaczone jest że zniszczyłeś wszystkie kopie windowsowe jakie posiadasz. Nie że zniszczysz tylko zniszczyłeś i odinstalowałeś. Cytuje:
Dear Customer, You recently requested a product exchange from Fireworks CS3 WIN IE to Fireworks CS3 MAC IE. Adobe is willing to provide that exchange pursuant to the terms of this letter agreement. Please be advised that you must delete the Adobe product to be exchanged and all copies of such product from your computer upon receipt of your new version. You may not sell, transfer, give away, donate, or otherwise distribute the exchanged Adobe product or copies to anyone else. You must take whatever measures are necessary to destroy the Adobe product and dispose of the media in an appropriate manner, upon receipt of your new version. Adobe shall report the product as "Destroyed" once an executed copy of this letter has been received at Adobe and the new version has been ordered. Upon the execution and delivery of this agreement, your license to use the exchanged Adobe product under the End User License Agreement shall terminate. Please Note: Cross Platform/Language products are not intended for resale purposes. Thank you for doing business with Adobe Systems Incorporated and for complying with this agreementJak prosili tak zrobiłem. Odesłałem podpisany list i czekałem na dalsze instrukcje. Po kilku dniach dostałem maila.
Dear Madam ! (wzieli mnie za kobietę a niech tam) I inform you that your request for a cross-platform concerning Fireworks has been validated.We are just missing a telephon number to able UPS to call you in case of problems during shipment of the parcel. Would you be so kind and provide us a valid telephon number please? Thank you very much!
Teraz to już byłem całkiem happy. Przesyłka gotowa. Przyjdzie szybko UPS-em więc nawet nie wykorzystam triala i szybciutko przesiade sie na wersje Mac dla Fireworks CS3. Jakie było moje rozczarowanie...
Czekam jeden dzień... żadnego info... Drugi dzień.. żadnego info. Trzeci, czwarty.. nic żadnej informacji o numerze przesłki nic.. Myśle sobie napisze do nich i zapytam co jest grane. Wiec pytam ich w mailu grzecznie czy moja paczka zostala juz nadana i dostaję taką o to odpowiedź:
Dear Sir/Madam, Your Customer Service Number is:XXXXXXXXXX I'm sorry to inform you that your request has been refused because Cross platform for eastern europe countries are not available. Thank you for contacting Adobe Customer Services. Yours Sincerely,No żesz kur... i jak tu się nie wkurzyć. Przyznacie sami że profesjonalizm 1 klasa. Najpierw każą ci zniszczyc kopie windosowe, przygotowują paczke a potem orientują sie. Hej on jest z Polski, nie możemy mu tego wysłać i bah jedna linijka i do widzenia. Mają niestety pecha bo nie zamierzam tego tak zostawić. Szybko sformułowałem list o mniej więcej takiej treści.
Drogie Adobe, Jestem bardzo zawiedziony finałem sprawy. Jak to jest że Polska będąc w Unii Europejskiej nie jest traktowana na równi z innymi krajami ? Często narzekacie na piractwo, więc czemu nie robicie nic aby temu przeciwdziałać? Co ja mam teraz zrobić ? Dostałem polecenie od was zniszczenia mojej legalnie nabytej kopii windowsowej programu. Zrobiłem to i teraz zostałem bez oprogramowania. Proszę wybaczyć ale jest to bardzo nieodpowiedzialne. Wobec tego żądam zwrotu mojej kopii windowsowej którą utraciłem w wyniku nieznajomości przez Pana/Panią lokalizacji Polski w europie.Tak napisałem i wysłałem. Nie mineło 15 minut a dostałem odpowiedź.
We are really sorry for that but we can't do anything about it.Ogarnął mnie tylko pusty śmiech. Nie zamierzam tej sprawy tak zostawić. Jeśli nie uzyskam wersji na maca dla fw cs3 to zadbam aby przynajmniej ta sprawa została mocno nagłośniona.Ci tam z Adobe muszą wiedzieć że ludzi nie powinno traktować się jak śmieci. Powinnni wykazać choć odrobine zainteresowania osobą z którą sie prowadzi korespondencje.
Aktualizacja: Pozytywne zakończenie sprawy



Kategorie:

Blog - Karol Orzeł Webdesign,T
Dnia 09 czerwca 2008, o godzinie 14:32:36
How Adobe treat their customers...
I woke up today eraly. I was very happy because yesterday I have received my new shiny iMac. Always, when you want to migrate to another platform there are some migrating issues. I had also this problem.
Few months ago I have obtained Adobe Firew[...]